翻訳サービス(日⇔英)
翻訳実績を自社でデータベース化。
製造・経理会計・監査などの専⾨⽤語やトヨタ用語の
ニュアンスを正確に捉えた⽇英・英⽇翻訳サービス
TASC翻訳サービスの強みは、経理・会計分野はもとより、トヨタの製造・事務にかかわる豊富な実績があることです。これらの実績をデータベース化して活⽤。「カイゼン」や「自働化」などのトヨタグループならではの専⾨⽤語も、細かなニュアンスが伝わるよう正確に翻訳します。
さらに、⽣産⽤語だけでなく、会計まわりの⽤語に強いのも特徴のひとつ。株主総会シーズンには、外国⼈取締役に向けた決算書・⾃由報告書の翻訳に対応することが可能です。
また、スペースが限られた紙⾯などにおける、翻訳による文字数変化の問題にも最適なレイアウトを提案。翻訳すると長くなりがちな英文も、読みやすく美しいレイアウトを保ちながら、トヨタならではの資料の作り方に合わせて、A4・A3用紙一枚にまとめていきます。
トヨタグループの翻訳プロフェッショナルとして、正確かつ読み⼿に分かりやすい翻訳を提供します。